jeudi 2 janvier 2020

Comment se dit-on « bonne année » dans les langues d’Europe ?


« Felice anno nuovo », « Frohes neue Jahr », ou encore « Happy new year » : un peu plus de 200 millions d’Européens parlant italien, allemand ou anglais se souhaiteront une bonne année de cette manière. Combien le feront dans une autre langue ?
Voici comment on présente ses vœux dans une soixantaine de langues parlées en Europe.
On a, paraît-il, jusqu’à la fin de janvier pour se souhaiter la bonne année.
Si vous le souhaitez, voici de quoi varier les plaisirs, avec la manière de présenter ses vœux dans les différentes langues européennes.
Si l’UE compte 24 langues officielles pour 28 membres, on recense facilement 60 langues utilisées quotidiennement par ses citoyens, avec plus ou moins de locuteurs.
L’allemand est la langue la plus répandue, avec 95 millions de germanophones. À l’autre bout de l’échelle, le gallo de Haute-Bretagne n’est plus parlé que par 28 000 personnes, selon le recensement de 1999.

Comment dit-on "bonne année" dans les langues d'Europe ?

Langues officielles, langues minoritaires, langues régionales : découvrez comment on se souhaite une bonne année en Europe
Allemand : 95 000 000 locuteurs disent « Frohes neues Jahr » / Autriche, Belgique, Allemagne, Liechtenstein, Luxembourg, Suisse, Vatican, Bolzano (It.), Trentin-Haut-Adige (It.), Voïvodie d'Opole (PL)
Anglais : 59 800 000 « Happy New Year » / Irlande, Malte, Royaume-Uni
Aragonais : 54 481 « Goyosa Añada benién » / Espagne
Asturien : 450 000 « Gayoleru anu nuevu » /Espagne
Basque : 545 872 « urte berri on » / Pays basque et Navarre (Espagne)
Bosnien : 2 225 290 « Sretna Nova Godina » / Bosnie-Herzégovine, Monténégro
Breton : 206 000 « bloavezh mad » / Bretagne
Bulgare : 8 157 770 « chestita Nova Godina » / Bulgarie
Cachoube : 50 000 « na nen rok » / Pologne
Catalan : 10 000 000 « feliç Any Nou » /Andorre, Îles Baléares, Catalogne, et Communauté valencienne (Espagne)
Corse : 31 000 « bon capu d'anu » / Corse (France), Sardaigne (Italie)
Croate : 5 752 090 « sretna nova godina » / Bosnie-Herzégovine, Croatie, Monténégro, Burgenland (Autriche)
Danois : 5 522 490 « godt nytår » / Danemark
Espagnol : 45 000 000 « Próspero Año Nuevo » / Espagne
Estonien : 1 165 400 « head uut aastat » / Estonie
Estrémègne : 201 500 « güenu añu » / Espagne
Finnois : 5 392 180 « onnellista uutta vuotta » / Finlande
Suédois : 9 197 090 « Gott Nytt År » / Finlande, Suède
Frison : 467 000 « in lokkich nije jier » / Frise (Pays-Bas)
Galicien : 2 355 000 « feliz Ano novo » / Galice (Espagne)
Silésien : 522 000 « epny rok » / Haute-Silésie, Silésie (Pologne)
Hongrois : 12 606 130 « boldog új évet kívánok » / Hongrie, Burgenland (Autriche), Voïvodine (Serbie)
Irlandais : 276 310 « bliain nua shona » / Irlande, Irlande du Nord (Royaume-Uni)
Frioulan : 300 000 « un Legri An Grùf » / Italie
Ligure : 505 100 « Feliçe Annu Nœvu » / Italie
Italien : 60 000 000 « Felice Anno Nuovo » / Italie, Saint-Marin, Suisse, Vatican, Comitat d'Istrie (Croat), Istrie-Slovènie
Letton : 1 752 260 « Priecīgus Ziemsvētkus un Laimīgu Jaun gadu » / Lettonie
Lituanien : 3 001 860 « laimingų Naujųgų metų » /Lituanie
Sorabe : 30 000 « zbožowne nowe lěto » / Lusace (Allemagne)
Luxembourgeois : 336 710 « Schéint Néi Joer » /Luxembourg
Maltais : 522 000 « s-sena t-Tabja » / Malte
Roumain : 23 782 990 « an nou fericit » / Moldavie, Roumanie, Voïvodine (Serbie)
Napolitain : 5 700 000 « felice anno nuovo » / Naples (Italie)
Vénète : 3 852 500 « bon ano novo » / Nord-Est de l'ItalieVénétie (Italie)
Lombard : 3 903 000 « bóŋ an » / Nord-Ouest de l'Italie
Sami : 30 000 « buorre ođđa jahki » / Norvège, Suède, Finlande
Gallois : 536 890 « blwyddyn newydd dda » / Pays de Galles (Royaume-Uni)
Piémontais : 1 600 000 « Bon Ann neuv » / Piémont (Italie)
Polonais : 38 663 780 « Szczęśliwego Nowego Roku » / Pologne
Portugais : 10 000 000 « Feliz Ano Novo » / Portugal
Wallon : 600 000 « bone annéye èt bone santéye » / Région wallonne (Belgique)
Tchèque : 10 619 340 « šťastný novy rok » /République tchèque
Slovaque : 5 187 740 « šťastný nový rok » / République tchèque, SlovaquieVoïvodine (Serbie)
Sarde : 1 200 000 « prosperu annu nou » / Sardaigne (Italie)
Sicilien : 4 700 000 « Prosperu Annu Novu » / Sicile (Italie)
Slovène : 2 085 000 « srečno novo leto » /Slovénie
Romanche : 35 139 « bien niev onn » / Suisse
Franco-provençal : 140 000 « benen annou » / Vallée d'Aoste (Italie)
Latin : 30 000 « etiam felicem annum novum » / Vatican
Ladin : 31 000 « bun ann nü » / Vénétie (Province de Belluno), Bolzano , et Trentin (Italie)
Gaélique écossais : 68 130 « Bliadhna mhath yr » / Écosse
Scots : 1 540 000 « A Guid New Year » / Écosse, Angleterre (Royaume-Uni), Ulster (Irlande et R.U)
Féroïen : 66 150n « eydnurikt nýggjár » / Îles Féroé (Danemark)
L’Union européenne est attachée au multilinguisme, ne serait-ce que pour être cohérente avec sa devise « Unie dans la diversité ». Il existe une Charte européenne des langues régionales ou minoritaires du Conseil de l’Europe. Un texte que la France a signé, mais pas ratifié.
Et si jamais vous vous posiez la question, l’anglais va demeurer une des trois langues officielles de l’Union européenne… même après le Brexit.
( Ouest-France—01.01.2020 )

8 commentaires:

  1. Ce sont mes yeux qui ne voient pas bien ou le Grec est-il absent de la liste? Il compte 15 millions de locuteurs tout de même! Mais peut-être n'ai-je pas bien lu.
    Je te dis donc "Καλή Χρονιά" (kali hronia).

    RépondreSupprimer
  2. L'essentiel est de se la souhaiter !!

    RépondreSupprimer
  3. Je n'ai pas tout retenu mais enfin... je vous en souhaite une bonne!

    RépondreSupprimer
  4. peut-on parler en roulant une pelle?
    Bzzz...

    RépondreSupprimer
  5. Quien no quiera ver la diversidad de esta Europa que venga a lea con detalle este simpático y aclarador post.

    Me ha encantado conocer esta diversidad.

    Feliz y Próspero Año Nuevo, se dice también en esta España pluricultural y con diversas lenguas y dialectos. Como bien reflejas en esta lista.

    Bonne année! Manouche.

    Un abrazo,

    RépondreSupprimer
  6. Voici mes vœux, en provençal (éhontément copiés sur le site de mon ami Michel Benoit ;-)) :
    "Vous souvete uno bono e urouso nouvell'annado, ben granada, ben acompanhada em'uno bono santa !"
    Traduction :
    Je vous souhaite une bonne et heureuse nouvelle année, bien prospère, bien accompagnée et une bonne santé !
    Grosses bises

    RépondreSupprimer
  7. Et le serbe, et l'albanais ?

    RépondreSupprimer